눈을 떠보니 당신은 한 하얀 방의 침대 위에 있습니다. 당신은 어떻게 여기 있는지를 알지 못합니다. 당신이 마지막으로 기억하는 것은 런던 집 소파에서 잠이 들었던 것입니다.
당신 핸드폰이 옆에 있습니다. 당신은 그걸 잡습니다. 핸드폰이 켜지지 않습니다.
[[OK|Medical Bay 2nd]]
반짝이는 하얀 복도. 메디컬 구역의 북쪽 문은 다시 열리지 않을 것입니다.
남쪽으로 최고 의료 책임자 사무실로 가거나, 생명 과학 구역 쪽 복도를 따라 서쪽으로 가거나, 동쪽으로 보급 물품이 있는 복도를 따라 가면 됩니다.
South: [[Chief Medical Officer's Office]]
West: [[Life Science Corridor]]
East: [[Supply Corridor]].최고 의료 책임자는 당신이 들어오는 문을 바라보며 사무실에 앉아 있습니다. She is a fair-skinned woman with red hair.
"You are looking a little pale", 그녀가 말합니다. "Perhaps you have teleport sickness?"
당신은 속이 메스껍습니다. 당신은 고개를 끄덕입니다.
그녀는 책상 위에 놓인 작은 알약 병을 가리킵니다. "Eat a medicine to feel better.", 그녀는 활짝 웃습니다.
당신은 알약을 먹거나 북쪽 문을 통해 의료 구역으로 돌아갈 수 있습니다.
[[Take a pill|CMO Office Death]]
North: [[Medical Corridor]].또 다른 반짝이는 흰 색 복도.
서쪽은 생명 과학부 책임자로 통하는 문입니다.
동쪽은 생명 과학 연구소로 통하는 문입니다.
북쪽은 복도가 응급실 복도로 휘어집니다.
남쪽은 복도가 의료 복도로 휘어집니다.
West: [[Chief of Life Science's Office]]
East: [[Life Science Lab]]
North: [[ER Corridor]]
South: [[Medical Corridor]]There is a door in the West wall to the [[Medical Supply Room]], and a door East to the [[Janitorial Closet]].
The corridor continues South to the [[Medical Corridor]], and North to the [[ER Corridor]].그 약이 오염되었습니다. 빠른 속도로 퍼지는 외계의 독이고, 당신은 아주 고통스럽게 몇 초 안에 죽습니다.
"'Eat a medicine?'", 당신은 혼자 생각해 봅니다. “아니, 그것은 ‘take some medicine’ 이나 ‘take a pill’ 이어야 해.”
Thank you for playing!흰 색 실험실 코트를 입고 안경을 쓴 키 큰 남자가 당신의 맞은편 책상에 앉아 있습니다.
"Can I help you?", 그가 묻습니다. 당신은 뭐라 답할지 모릅니다.
그는 찡그리며 낮은 목소리로 묻습니다: "Listen, if you want to get off this ship, you need to get to the teleporter bay on Deck 7. That's the deck just below this one."
"But you'll also need a code for the teleporter. Don't use it without a code, or it'll teleport you into the middle of nowhere! I don't have a teleporter code, sorry."
당신은 그의 사무실을 떠나 동쪽으로 돌아갈 수 있습니다.
[[East|Life Science Corridor]].‘Turbolift’라고 표기된 북으로 통하는 문이 있고, "Emergency Room"이라고 쓰인 남쪽으로 가는 문이 있습니다.
그 복도는 생명 과학 구역, 서쪽으로 물품 구역, 동쪽으로 이어진다.
North: [[Turbolift|Turbolift, Deck 6]]
South: [[Emergency Room]]
West: [[Life Science Corridor]]
East: [[Supply Corridor]].많은 용기와 시험관이 있는 반짝이는 하얀 방.
"Hullo there", 실험실 저편에서 실험실 코트를 입은 뚱뚱한 신사가 당신을 부릅니다.
그가 당신 쪽으로 걸어옵니다.
"Would you like to charge your handphone?", 그가 묻습니다. "Maybe then you can communicate with someone."
그는 테이블 위에 초록색 매트를 가리킵니다. "That's a charging pad.", 그가 말합니다. "It will charge any device. It scans devices to know how fast it can safely charge them."
그 매트 위에서 당신 핸드폰을 충천할 수 있습니다. 아니면 생명 과학 구역인 서쪽으로 나가도 됩니다.
[[Charge your phone on the mat|Life Science Lab death]]
West: [[Life Science Corridor]].A large, dark room containing many shelves full of boxes.
(unless: $inv contains "Pound coin")[\
You see a pound coin on the floor. You take it.
(set: $inv to $inv + (a: "Pound coin"))
]\
You may return East to the [[Supply Corridor]].A dimly-lit room with futuristic-looking cleaning equipment.
A drone hovers towards you and beeps a few times. Then it says in a robotic voice: "If you get a personal teleporter, you can probably find a code for it on Deck 1."
You can return West to the [[Supply Corridor]].당신은 전화를 초록 매트 위에 놓습니다. 그것은 즉시 폭발하고 당신은 죽습니다.
"Why did he call it a 'handphone'?", 당신 자신에게 묻습니다. "It's a 'mobile phone' in the UK, or a 'cellphone' in America."
Thank you for playing!문 옆, 벽에 번호 패드가 달린 작은 원통형 방.
컴퓨터에서 한 여성의 목소리가 들린다: "Deck 6, for Medical".
당신은 그 번호 패드를 누르고 싶나요?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
8번과 9번은 없습니다.
[[0|Turbolift space death]]
당신은 Turbolift로 가는 남쪽으로 떠날 수 있습니다.
[[South|ER Corridor]].몇 열의 침대가 있습니다. 홀로그래피 남자가 갑자기 반짝이며 윙윙거리는 소리와 함께 나타납니다.
"I'm the Emergency Medical Hologram.", 그가 말합니다. "What is the emergency?"
당신은 조용히 기다립니다. 잠시 후 그가 당신에게 다가와 낮은 목소리로 말합니다:
"Listen, some spies in London have hacked my program to help you. They say that you should take the turbolift to Deck 0. That's not a real deck, but instead it will spit the turbolift out of the bottom of the ship. If you do it soon, you will land in the Atlantic Ocean, where we can rescue you. The gravity plating in the turbolift will stop you from getting hurt."
"I will disappear now. Fighting!" 그는 사라집니다.
당신은 응급실 구역인 북쪽으로 돌아갈 수 있습니다.
North: [[ER Corridor]]A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
A female computer voice says "Deck 1, for the Bridge".
(if: $inv contains "Red keycard")[\
The computer voice says "Red keycard detected. Deck 1 access granted." The door opens.
]\
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
(if: $inv contains "Red keycard")[\
You may exit the turbolift to the South, to the [[Meeting Room Corridor]].
]\
(else:)[\
Turbolift 밖 남쪽으로 나가는 문은 열리지 않습니다.
컴퓨터 음성은 "A red keycard is required to access this deck."고 말합니다.
]A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
여성 컴퓨터 음성이 "Deck 2, for Officers' Quarters"라고 말합니다.
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
Turbolift 밖 남쪽으로 나가는 문은 열리지 않습니다.
컴퓨터 음성은 "A gold keycard is required to access this deck."고 말합니다.A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
여성 컴퓨터 음성이 "Deck 3, for Crew Quarters" 라고 말합니다.
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
The door South out of the Turbolift, will not open.
컴퓨터 음성은 "A silver keycard is required to access this deck."고 말합니다. A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
A female computer voice says "Deck 4, for Physical Sciences and Stellar Cartography".
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
The door South out of the Turbolift, will not open.
The computer voice says "A blue keycard is required to access this deck."A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
A female computer voice says "Deck 5, for Engineering and Armory".
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
The door South out of the Turbolift, will not open.
The computer voice says "A yellow keycard is required to access this deck."A small cylindrical room with a number pad on the wall, next to the door.
여성 컴퓨터 음성이 "Deck 7, for the Shuttle Bay"이라고 말합니다.
Do you want to press something on the number pad?
[[1|Turbolift, Deck 1]]
[[2|Turbolift, Deck 2]]
[[3|Turbolift, Deck 3]]
[[4|Turbolift, Deck 4]]
[[5|Turbolift, Deck 5]]
[[6|Turbolift, Deck 6]]
[[7|Turbolift, Deck 7]]
(The 8 and 9 keys are missing)
[[0|Turbolift space death]]
You may exit the turbolift to the [[South|Teleport Corridor]].Turbolift가 당신을 우주로 쏘아버립니다. 벽이 부서지고, 당신은 우주의 진공 속에서 얼어 죽습니다.
"Why did I listen to that hologram?", 당신은 스스로에게 묻습니다. "'Fighting!' to cheer someone on, is Konglish!"
Thank you for playing!You can go North to the [[Turbolift|Turbolift, Deck 7]] or South to the [[Teleport Room]].
You can also continue along the corridor West to get to the [[Gadget Corridor]], or East to the [[Cargo Corridor]].한 친절한 아일랜드인이 순간이동장치로 보이는 것을 마주보고 제어판에 서 있습니다.
"I'm sorry," he says. "The big teleporters are offline right now. You can probably find a personal teleporter in the Gadget Room though. Make sure not to use a grey one!"
You can return North to the [[Teleport Corridor]].You can go East to the [[Gadget Room]], or West to the [[Bathroom]].
You may also continue along the corridor South to the [[Shuttle Bay Corridor]], or North to the [[Teleport Corridor]].You can go West to the [[Drinking Fountain]] or East to the [[Cargo Bay]].
You can also continue along the corridor North to the [[Teleport Corridor]] or South to the [[Shuttle Bay Corridor]].이 방에는 선반과 탁자 위에 작은 기계들이 많이 놓여 있고 온갖 소리를 냅니다.
(unless: $inv contains "White device")[\
Lionel이 사용하던 개인 순간이동장치처럼 보이는 것이 두 개 있습니다. 하얀색과 회색 장치가 있습니다. 당신은 둘 다 가집니다.
(set: $inv to $inv + (a: "White device", "Grey device"))
]\
You can return West to the [[Gadget Corridor]].The door is locked. You can't get in.
You hear an old man's voice from inside: "Listen, there is something you need on the shuttle that's in the Shuttle Bay, but don't try to fly the shuttle, or the big ship we're on now will shoot you down!"
You can step back East to the [[Gadget Corridor]].You can go North to the [[Shuttle Bay Control Room]] or South to the [[Shuttle Bay]].
You can also continue around the corridor East to the [[Cargo Corridor]] or West to the [[Gadget Corridor]].A drinking fountain that spouts greenish water as soon as you approached. There is a sign on it saying "Have a drink! It's good for the health."
You can [[Take a drink|Drinking Fountain death]] or return to the [[Cargo Corridor]].상자가 많은 매우 넓은 지역과 지게차 로봇이 배회하고 있습니다. 그것이 당신을 알아차리고 당신 쪽으로 옵니다.
"Hello Sir.", says the forklift. "There is a personal teleporter on one of the shelves just next to you. Can I give you a lift up to it?"
You can go Up to the [[Top Shelf of the Cargo Bay]] or return West to the [[Cargo Corridor]]."Good for the health"? That's Konglish! It should be "Good for your health".
Your insides liquify and you die a painful death.
Thanks for playing!You stand on one of the forks of the forklift truck, and it slowly lifts you up.
"You need to lose your weight!" says the forklift as it lifts you.
You get to the top shelf and look around.
"Well there it is, that big yellow thing right there. It's a little too big and heavy to carry so you can either press the button on it to use it right now, or I'll take you back down."
You can [[press the button on the yellow device|Cargo Bay yellow device death]] or go down back to the [[Cargo Bay Ground]].The device electrocutes you! You die a painful death.
"You need to lose your weight"? It should just be "You need to lose weight"!
Thanks for playing!A very large area with many boxes and a forklift truck robot roaming around.
You can go back Up to the [[Top Shelf of the Cargo Bay]] or return West to the [[Cargo Corridor]].키가 크고 날씬하며 피부가 까무잡잡한 안경 쓴 단발머리 여자가 제어 콘솔에 앉아 많은 화면을 보고 있습니다.
그녀는 당신을 알아채지 못합니다. 당신이 목청을 가다듬자 그녀는 힐끔힐끔 쳐다봅니다.
"Sorry," she says, "I was drunken last night." She flicks some switches on the control console.
"You can fly the shuttle out of here." she says. "I will scramble the sensors of this ship so it won't detect you."
You can return South to the [[Shuttle Bay Corridor]].우주로 통하는 거대한 문이 있는 큰 홀. 우주 문을 덮을 힘의 장이 있어야 합니다.
There is a Shuttle here. You can board the [[Shuttle]], or return North to the [[Shuttle Bay Corridor]].This is a small ship designed for short trips to nearby planets.
There is just one button: It is big and green and has LAUNCH written on it.
(unless: $inv contains "Red keycard")[\
There is also a red keycard on a shelf. You take it.
(set: $inv to $inv + (a: "Red keycard"))
]\
You can [[press the LAUNCH button|launch shuttle death]] or [[get off the shuttle|Shuttle Bay]].You press the green button. The shuttle launches and you fly out of the space door.
The shuttle flies towards Earth, but then the big ship that you were on starts shooting at you!
Your shuttle explodes. You die in the vacuum of space.
"I was drunken last night"? No.
"Drunken" is a word only police officers use. It should just be "drunk".
Thanks for playing!You can go South to the [[Meeting Room]], or back North to the [[Turbolift|Turbolift, Deck 1]].
You can also continue around the corridor. East is the [[Break Room Corridor]] and West is the [[Captain's Corridor]].A conference room with many chairs around a big oval table.
There is a whiteboard on the far wall. It is empty except for some small text with drawings in the bottom right.
It says:
(triangle symbol) = 3
(square symbol) = 4
(hexagon symbol) = 6
You can return North to the [[Meeting Room Corridor]].You can go East to the [[Break Room]] or West to the [[Bridge Crew Locker Area]].
You can also continue along the corridor South to the [[Bridge Corridor]] or North to the [[Meeting Room Corridor]].A very clean and sparkling, white and well-lit corridor.
To the East is a door which is labelled as the [[Captain's Office]]. There is also a smaller sign that says "Cpt. Gallant". To the West is the [[Captain's Dining Room]].
You can continue along the corridor, North to the [[Meeting Room Corridor]], or South to the [[Bridge Corridor]].A cafeteria with many tables and chairs. There is a vending machine on the wall next to you.
A man in military-style uniform, wearing sunglasses, is sitting in the far corner. You can [[talk to him|Talk to Daniels]].
You can look at the [[Vending Machine]] or return West to the [[Break Room Corridor]].There are many lockers here, none of them locked. Most of them are unlabelled, but some of them have labels with names on them:
- [[A. Cobalt|ACobaltLocker]]
- [[E. Rogers|ERogersLocker]]
- [[L. Hoven|LHovenLocker]]
- [[K. Gallant|KGallantLocker]]
- [[S. Daniels|SDanielsLocker]]
Click on a name to open that locker, or return East to the [[Break Room Corridor]].
{
(set: $entry to "" )
(replace: ?entry)[****]
}You can go South to the [[Bridge]], or North to the [[Chillax Room]].
You can also continue along the corridor East to the [[Captain's Corridor]] or West to the [[Break Room Corridor]].A busy area with many officers working. They seem to be ignoring your presence.
At the far wall is a large viewscreen, showing space and the Earth.
There are many control consoles, most of them facing the viewscreen.
A short Black woman at a console next to you whispers to you: "I'm Lieutenant Erika Rogers. Check my locker, and you'll find a code to use with a teleporter. The code will set the teleport destination to London."
There are no lockers here. You can return South to the [[Bridge Corridor]].A dark room with some coloured lights moving around on the walls. Soft jazz music is playing.
A hippy-looking man is here. He is wearing sunglasses and has long, unkept blond hair.
"What's up, dude?" asks the man. "I'm Ensign Hoven. You can call me 'Lee'. I'm just a Freshman on this ship."
"It's a stressful place, the Bridge. So they built this chillout room where we can relax on our breaks. It's a high oxygen area, man."
He whispers "Check out my locker, dude. You'll find the code you need to teleport home."
You can return South to the [[Bridge Corridor]].
(if: (passage:)'s tags contains "donotshowinv")[<!--Do nothing-->]
(else-if: $inv's length is not 0)[\
You are currently carrying:
<!-- we iterate over the array and print each item -->\
(for: each _item, ...$inv)[\
_item (unless: $inv's last is _item)[, ]\
].
]It contains many British drinks and snacks, such as nuts, crisps, and drink cans.
There is a sign on it which says: "Frankly speaking, everything in this machine costs 1 pound."
(if: $inv contains "Pound coin")[\
You have a pound coin. [[Use it?|Vending Machine death]]
]\
(else:)[\
You don't have a coin...
]
You can step back to the [[Break Room]]."Frankly speaking"? You can't use that for such mild information. It must have been Konglish!
You insert the coin, and the vending machine pauses for a moment, then starts rumbling. You step back, and it fires all of its drink cans at you, one after the other! They hit you in the head and cause a concussion. You fall over.
Then the machine fires all its crisp and nuts packets at you. They bury your head while you are on the floor, and you suffocate.
Thanks for playing!You knock on the door, and the Captain shouts "Come in!".
You go in, and you see the captain sitting at a mahogony desk facing you. An aquarium with some interesting alien fish is on his right, and some metal models of spaceships are on his left.
"Good to see you, George.", he says. "I'm glad you made it this far, but we need to get you off this ship before it leaves Earth. Do you have a personal teleporter? You can find a code for it in my locker."
He adds: "It will take you to France, but I suppose that's better than being lost in space! The thought of a human stuck on this starship when it leaves Earth, gives me chicken skin!"
You nod and say thanks.
You can return West to the [[Captain's Corridor]].An extravagent dining room with a wooden table in the centre.
An overweight man wearing a chef's hat is setting the table.
He winks at you and says "I'm the Head Chef on this ship. Aaron Cobalt."
He puts down his trays on this table and comes over to you. He grabs your hand and pulls you closer to whisper in your ear.
"Listen," he whispers. "I'm actually a human, just like you." I was stuck on this ship 10 years ago when it left Earth. It's not so bad here really. I told them who I was. They like having authentic Earth food from a real Earth chef."
"From one human to another," he continues, "I don't think you really need to leave. But if you want to, you can check out my locker, on the other side of this deck. It has in it teleport coordinates that can direct you to my home in Italy."
He gives you a fist bump as you leave and winks again. "Just some skinship between humans!", he chuckles.
You can return East to the [[Captain's Corridor]].He spits on his right hand, then uses that hand to grab your hand and give you a firm handshake.
He announces proudly: "The name's Daniels. Liutenant Sam Daniels! I'm the best pilot on this ship."
He gestures to the medals on his uniform "Over 200 commendations!", he boasts. You nod.
"If you're here, you must have got the keycard from my shuttle.". You nod again.
"I'm glad you took off my shuttle and came here, or the Weapons Officer on the Bridge would have shot you down!"
"If you want to teleport off this ship, you can find some destination coordinates in my locker. I forget where on Earth they'll take you, but I guess you'll be glad just to get off this ship!"
You can step back to the [[Break Room]].Enter the four-digit combination
<div class="entry">[****]<entry|</div>
<table>
<tr>
<td>(link-repeat: "1")[(display: "NumberOne")]</td>
<td>(link-repeat: "2")[(display: "NumberTwo")]</td>
<td>(link-repeat: "3")[(display: "NumberThree")]</td>
</tr>
<tr>
<td>(link-repeat: "4")[(display: "NumberFour")]</td>
<td>(link-repeat: "5")[(display: "NumberFive")]</td>
<td>(link-repeat: "6")[(display: "NumberSix")]</td>
</tr>
<tr>
<td>(link-repeat: "7")[(display: "NumberSeven")]</td>
<td>(link-repeat: "8")[(display: "NumberEight")]</td>
<td>(link-repeat: "9")[(display: "NumberNine")]</td>
</tr>
<tr>
<td>(link-repeat: "Clear")[(display: "Clear")]</td>
<td>(link-repeat: "0")[(display: "NumberZero")]</td>
<td>(link-repeat: "Enter")[(display: "Enter")]</td>
</tr>
</table>
Or you can return to the [[Bridge Crew Locker Area]].{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 2)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(set: $entry to "")
(set: $entryLength to 4)
(set: $solution to "4318")
}{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 3)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 1)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 4)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 5)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 6)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 7)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 8)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 9)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}
{
(if: $entry's length < $entryLength)[
(set: $entered to 0)
(set: $entry to it + (text: $entered) )
(replace: ?entry)[$entry]
]
}{
(set: $entry to "" )
(replace: ?entry)[****]
}You got it right!
You materialise back where you left, in the living room of your London flat.
The TV news is talking about some strange lights in the sky, which just disappeared and seemed to fly away.
You did it! Well done. You have combatted your Konglish!
Thanks for playing!
END{
(if: $entry is $solution)[
(goto: "KeypadEnd")
]
(else:)[
(goto: "KeypadDeath")
]
}There is a code inside! Will you enter it into your white device or grey device?
The code is: square triangle 1 octagon. Write it down now, for real!
[[Use white device|Keypad]]
[[Use grey device|GreyDeviceDeath]]
Or you can step back to the [[Bridge Crew Locker Area]].The grey device teleports you into space as soon as you go to press a button on it. You die an icy death.
Thanks for playing!You are surrounded in a blue glow. The device teleports you back to Earth!
You have a great view of London, as you are miles above it. You freeze as you fall, and thankfully you are unconscious when you hit the ground in Hyde Park.
I guess that was the wrong code?
Thanks for playing.You open Sam Daniels' locker. A device inside comes to life and displays the number 3...
2...
1...
It's a bomb! The device explodes, killing you.
"I'm glad you took off my shuttle and came here"? What?
You got off the shuttle. The shuttle didn't take off!
Thanks for playing!There is a code inside! Will you enter it into your white device or grey device?
The code is: square 2 hexagon septagon. Write it down now, for real!
[[Use white device|Keypad]]
[[Use grey device|GreyDeviceDeath]]
Or you can step back to the [[Bridge Crew Locker Area]].
There is a code inside! Will you enter it into your white device or grey device?
The code is: triangle hexagon 2 0. Write it down now, for real!
[[Use white device|Keypad]]
[[Use grey device|GreyDeviceDeath]]
Or you can step back to the [[Bridge Crew Locker Area]].There is a code inside! Will you enter it into your white device or grey device?
The code is: pentagon octagon 0 nonagon. Write it down now, for real!
[[Use white device|Keypad]]
[[Use grey device|GreyDeviceDeath]]
Or you can step back to the [[Bridge Crew Locker Area]].
Konglish in Space: A Text Adventure
En-Ko edition
v0.21
Software development by 'Stef Baton' aka S. Darren Lee
batonstef at gmail
and Korean translations by Kim Yun-jeong
openmind08 at gmail
Created with the help of software from
twinery dot org
[[Begin|Medical Bay]]
(set: $inv to (a:))
(set: $inv to $inv + (a: "Phone"))문이 열리고 당신의 좋은 친구 라이널이 달려 들어옵니다. 그는 허둥대며 숨이 찹니다. 그는 숨이 차서 겨우 말합니다. “조지, 너 깼니? 우리 외계인에게 납치당했어.”
“들어 봐.” 그는 말합니다. “이 나쁜 외계인은 K팝과 K드라마의 광팬이었어. 그들은 모든 영어를 한국 대중 문화에서 배웠어. 그들은 콩글리쉬를 많이 쓰고 원어민들이 하지 않는 실수를 해.”
그는 계속 말합니다. “좋은 외계인도 여기 있어. 그들은 영국, 아일랜드, 캐나다, 미국에서 영어를 배웠어. 콩글리쉬는 쓰지 않고 원어민과 같은 영어를 써. 그들은 이 우주선에서 살기 위해 나쁜 외계인 척 해야 하지만 콩글리쉬를 쓰지는 않을 거야.”
[[OK|Medical Bay 3rd]]“그래서 영어를 말하는 사람들은 믿을 수 있지만 콩글리쉬를 쓰는 사람들은 믿지마.”
“너는 이 우주선에서 내려서 지구로 돌아가야 해. 난 나만 탈 수 있는 순간 이동 장치를 찾았어. 그래서 지금 가려고 해. 널 위한 것을 찾지 못했어. 미안해. 행운을 빌게.”
그는 가지고 있던 흰색 장치의 버튼을 누릅니다. 그는 밝은 푸른 빛으로 덮이더니 사라집니다. 그 흰 색 장치도 사라집니다.
당신은 일어납니다.
당신은 의료용 복도로 가는 문을 통해 남쪽으로 갈 수 있습니다: [[Medical Corridor]].